Berklee Online Launches Its First Spanish-Language Music Production Course Amid Latin Music’s Global Rise Led by Bad Bunny and Karol G
For Spanish-speaking musicians, learning the craft of music production in English can feel like trying to solve two puzzles at once. That’s why Berklee Online is developing a Spanish-language version of its Music Production Fundamentals for Songwriters course: its first full 12-week offering in another language.
Music production is a natural place to start, says Rodney Alejandro, Dean of Professional Writing and Music Technology at Berklee College of Music, and one of the leaders shaping the Spanish version. “I think it’s best to start with a production course because that’s a unifier, in the sense that it doesn’t matter what language it’s in; it’s how things sound, which is universal,” he says. “The production technique is not related to the language, per se. How to explain it and teach it is, but the listening part, the outcome is still the same.”
This new Spanish-language version of Music Production Fundamentals for Songwriters is overdue, says Michael Moyes, Berklee Online’s COO and Associate Vice President of Enrollment Strategy and Marketing. “We know there’s a vibrant community of Spanish-speaking musicians who want the same high-quality, practical training Berklee Online provides, and this is one way we can better serve them.”
Latin music continues to surge in the US, growing to $1.4 billion in revenue in 2024 (8.1 percent of the total recorded music market), growing faster than the music industry overall, according to the Recording Industry Association of America. Bad Bunny headlining the Super Bowl LX halftime show and Karol G closing out the final night of Coachella 2026 (both firsts for Latin artists) proves how Latin music is rapidly growing inside the music industry.
“Karol G headlining Coachella is massive, and with Bad Bunny performing the Super Bowl Halftime Show, it is further proof Latin music draws fans on a global level,” says Alejandro. “Technology has allowed the ability for people to hear music from all places, and technology has also allowed for people to compete at a world level.”
Technology has also given people in Latin American countries the opportunity to learn music from Berklee.
“Being Latino myself, having had the opportunity to travel the world and work with a diverse range of musicians, especially in the Latin culture, I’ve seen how they revere Berklee,” says Alejandro. “So my idea was, ‘We have this amazing content, we have amazing people working on the team, why don’t we translate this?’”
Alejandro promises the course will connect across cultures as well as languages.
“I think the more we make it relatable, the better it will be,” he says. “We’re going to take it and basically humanize it, put it in the language, use the idioms, use examples, find the music that fits that particular example, and in some instances, we might use both. Sometimes it’ll be a Latin example, sometimes it will still be an English-speaking example.”
Alejandro says that, as an educator, he is looking forward to sharing exchanges with a different demographic of students than he is used to.
“They’re going to come to the table with different approaches that I perhaps don’t know, because it might be unique to their region,” he says. “We’re there to facilitate and teach, and at the same time, we’re learning from what students are doing. Young people who make do out of necessity always come up with the coolest tricks!”
Berklee Online lanza su primer curso de producción musical en español en medio del auge global de la música latina liderado por Bad Bunny y Karol G
Para los músicos de habla hispana, aprender el arte de la producción musical en inglés puede sentirse como tratar de resolver dos rompecabezas a la vez. Por eso, Berklee Online está desarrollando una versión en español de su curso Producción musical para compositores, su primera entrega de 12 semanas en español.
La producción musical es un punto de partida natural, dice Rodney Alejandro, decano del curso de Escritura Profesional y Tecnología Musical en Berklee College of Music, y uno de los líderes detrás de la versión en español. “Creo que es mejor empezar con un curso de producción porque es unificador; no importa en qué idioma esté, se trata de cómo suena, y eso es universal”, explica. “La técnica de producción no está ligada al idioma como tal; cómo explicarla y enseñarla sí lo está. El análisis auditivo y el resultado final siguen siendo los mismos”.
Esta nueva versión en español de Producción musical para compositores ya se hacía esperar, comenta Michael Moyes, director de operaciones (COO) y vicepresidente asociado de Estrategias de Matriculación y Marketing de Berklee Online. “Sabemos que existe una comunidad vibrante de músicos hispanos que quiere la misma capacitación y práctica de alta calidad que ofrece Berklee Online. Esta es una manera de servirles mejor”.
La música latina sigue creciendo en Estados Unidos, alcanzando ingresos de 1.4 mil millones de dólares en 2024 (8.1% del mercado total de música grabada), y creciendo más rápido que la industria musical en general, según la Asociación de la Industria Discográfica de Estados Unidos. La futura participación de artistas como Bad Bunny en el Super Bowl y Karol G en la noche final de Coachella 2026 demuestra cómo la música latina avanza rápidamente dentro de la industria musical.
“Que Karol G encabece Coachella es enorme, y que Bad Bunny participe en el Super Bowl Halftime Show es otra prueba de que la música latina atrae a fans a nivel mundial”, dice Alejandro. “La tecnología ha permitido que la gente escuche música de todas partes y también ha hecho posible competir a nivel mundial”.
La tecnología también ha brindado a personas en países de América Latina la oportunidad de aprender música con Berklee.
“Siendo latino, habiendo tenido la oportunidad de viajar por el mundo y trabajar con una gran diversidad de músicos, especialmente dentro de la cultura latina, he visto la admiración que tienen por Berklee”, comenta Alejandro. “Así que mi idea fue: ‘Tenemos este contenido increíble, tenemos gente increíble trabajando en el equipo, ¿por qué no traducirlo?’”.
Alejandro promete que el curso conectará a la comunidad en lo cultural y lingüístico. “Creo que mientras más lo hagamos cercano y fácil de relacionar, mejor será”, afirma. “Vamos a tomar el contenido y básicamente humanizarlo: ponerlo en el idioma, usar expresiones de países hispanohablantes, ejemplos adecuados, encontrar canciones que encajen con cada tema discutido y, en algunos casos, usar ambas referencias. A veces será un ejemplo latino y a veces seguirá siendo un ejemplo en inglés”.
Como educador, Alejandro también espera aprender de los estudiantes hispanohablantes.
“Ellos llegarán con enfoques diferentes que quizá yo no conozco, porque pueden ser únicos de su región”, dice. “Estamos ahí para facilitar y enseñar, pero al mismo tiempo aprendemos de lo que hacen los estudiantes. ¡Los jóvenes que se enfrentan a la necesidad siempre inventan los trucos más ingeniosos!”.









